Wir finden Platz im Terminplan!

Termintreue ist ein heikles Thema, hätten unsere Kunden die fertigen Dateien doch am liebsten Vorgestern fertig auf ihrem Tisch gehabt. Gerade deshalb ist es für uns sehr wichtig, "as soon as possible" zu liefern.
Im Idealfall durchläuft ein Projekt bei uns die folgenden drei Phasen, um eine pünktliche Lieferung sichern zu können:
- Preflight: Um technische Stolpersteine und Macken im Layout bereits vor der Übersetzung beseitigen zu können, werden Ihre Dateien direkt nach Eingang bei uns genauestens analysiert.
- Translation Memory: Die optimal auf Ihre Dokumente abgestimmte Software verringert den Übersetzungsumfang und beschleunigt die Arbeit der Fachübersetzer.
- Post-Editing: Die Verringerung der Nacharbeit am Layout einer übersetzten Datei erreichen wir durch eine Reihe standardisierter Verfahren im Anschluss an die Übersetzung.
Wir richten uns ganz nach der Startampel, achten auf den Kraftstoffverbrauch und handeln uns keine Zeitstrafen ein, um als erster die Zielflagge zu sehen!
